AIRPORTS |
- Choose the DEPARTURE & DESTINATION AIRPORTS. |
AEROPORTS |
- Choisis les AEROPORTS DE DEPART & DESTINATION. |
TIME |
. Choice : - Think of the free time you have : if you can fly for 1 hour,
don't choose a 10 hour flight with the intention of botching it owing to x16
time compression. It's slapdash work. - Departure time is at your convenience
unless you use real world time schedules. . Hours : Don't try to have plenty of flight
hours, this is childish. Try to become a good pilot. |
HEURES |
. Choix
: - Pense au temps libre dont tu
disposes : si tu peux voler 1 heure, ne
choisis pas un vol de 10 heures avec l'intention de
le bâcler grâce à une accélération du temps
de x16. Ce n'est pas du bon travail. -
L'heure de départ est à ta convenance à
moins que tu n'utilises les horaires du
monde réel. .
Heures : N'essaie pas d'avoir
beaucoup d'heures, c'est
puéril. Essaie de devenir un
bon pilote. |
AIRCRAFT |
.
AIRCRAFT : Choose the appropriate aircraft according
to the runway length, the distance... . QUALIFICATION You
must have the required Qualification : if
you are qualified for a Beech Baron 58,
do not fly a B747. . SPECIFICATIONS
: Check the
aircraft specifications before starting the flight. You must have this
info : rotational speed, climb rate, ceiling, cruise speed or cruise mach,
range, flaps setting, minimum approach speed, stall speed, etc... Flying
an ATR properly is better than flying a B747 like an
eccentric. |
APPAREIL |
. APPAREIL : Choisis l'appareil approprié en
fonction de la longueur de piste, la distance... . QUALIFICATION Tu
dois avoir la Qualification requise : si
tu es qualifié pour un Beech Baron 58, ne vole
pas sur B747. .
SPECIFICATIONS : Vérifie les spécifications de
l'appareil avant de commencer le vol. Tu
dois avoir ces infos
: vitesse de rotation, vitesse ascensionnelle, plafond, vitesse ou mach de croisière,
autonomie, réglages de volets, vitesse minimum d'approche, vitesse
de décrochage, etc... Piloter un ATR convenablement
vaut mieux que piloter un B747 comme un
fou. |
CHECKLIST |
Use
a checklist for the different phases of the flight. . MS Flight Simulator includes
checklists. Besides, you can download some from the Internet. . Use the
appropriate document : don't fly an Airbus with the checklist of an
ATR. |
CHECKLIST |
Utilise
une checklist pour les différentes phases du vol. . MS Flight Simulator propose des
checklists. En outre, tu peux en télécharger depuis l'Internet. . Utilise le
document approprié : ne pilote pas un Airbus avec la checklist d'un
ATR. |
WRITING |
Use a
sheet of paper and a pen. Note what the ATC controller tells you. |
ECRIRE |
Utilise une feuille de papier et un stylo. Note
ce que te dit le contrôleur ATC. |
SPEAKING |
Don't
be a dummy. You are not watching TV. You are a pilot, so you have to
communicate with the ATC. Therefore, you must know (or learn) the ATC
phraseology. If you practice regularly, you will find it easy and pleasant.
Speaking is essential if you want to fly like a professional or if you want to
fly online. |
PARLER |
Ne sois pas un figurant. Tu n'es pas en train de regarder
la télé. Tu es pilote, donc tu dois
communiquer avec l'ATC. C'est pourquoi tu dois connaître (ou apprendre) la
phraséologie ATC. Si tu t'exerces régulièrement, tu trouveras
cela facile et agréable. Parler
est essentiel si tu veux voler comme un professionnel ou si tu veux voler en
ligne. |
CLEARANCE |
Request a Clearance before starting your flight. No clearance, no flight. |
CLAIRANCE |
Demande une Clairance avant de commencer ton vol.
Pas
de clairance, pas de vol. |
START UP |
.
Before
starting the engine, check your throttle is on the "idle" position,
or else... ! . Note the time when you start up : you will need it to
calculate the "Block Time" (= BLT : the time from ramp to
ramp). |
MISE EN ROUTE |
.
Avant de lancer le moteur, vérifie que la manette de
gaz est en position "ralenti",
ou sinon... gare! . Note l'heure de mise
en route : tu en auras besoin pour calculer le
"Block Time" (= BLT : le temps de rampe à
rampe). |
TAXI |
.
Contact Ground and request Taxi Clearance. Set and check all your
instruments before taxi. . Taxi at about 10 or 15 knots (Max. 20 knots). Check your brakes. .
Taxi to
assigned runway. |
ROULAGE |
.
Contacte le Sol et demande une clairance de roulage. Règle
et vérifie tous tes
instruments avant le roulage. . Roule à environ 10 ou 15 noeuds (Max. 20 noeuds). Vérifie tes freins. .
Roule
vers la piste assignée. |
TAKE OFF |
.
Set your transponder on C Mode, contact
Tower and request Take-off Clearance. NB : If another pilot is
landing, he has priority. Don't take off without being "cleared to
take off". . Release your brakes and smoothly increase the thrust to
"Full". Don't take-off before reaching the rotational speed. .
At positive
climb rate, retract the landing gear. Check your pitch, speed and
altitude. |
DECOLLAGE |
.
Mets ton transpondeur en Mode C, contacte
la Tour et demande une Clairance de Décollage. NB
: Si
un autre pilote atterrit, il a priorité. Ne décolle
pas sans être "autorisé au décollage". .
Relâche tes
freins et augmente doucement la puissance
jusqu'à
"Plein régime". Ne décolle pas avant d'atteindre la vitesse
de rotation. . Quand la vitesse ascensionnelle
est positive, rentre le train. Vérifie
assiette, vitesse et altitude. |
CLIMB OUT |
.
Reduce
the thrust to climb thrust. Your Indicated Air Speed (IAS) should not exceed
250 kts below 10000 ft. . Above the Transition Altitude or at FL180 (18000 ft), set the altimeter to
29.92/1013. |
MONTEE |
.
Reduis
les gaz à la poussée de montée. Ta vitesse indiquée dans l'air (Indicated Air Speed =
IAS) ne devrait pas excéder
250 noeuds à moins de 10000 ft. . Au dessus de l'Altitude de Transition
ou au niveau de vol FL180 (18000 ft), règle l'altimètre sur
29.92/1013. |
CRUISE |
Accelerate to "Cruise Speed". Maintain the assigned altitude or flight
level. Check the fuel quantity. |
CROISIERE |
Accélère à la "Vitesse de Croisière". Maintiens l'altitude ou le
niveau de vol assignés. Vérifie la quantité
de carburant. |
DESCENT |
.
Check
the destination airport ATIS. . At Transition Level or
FL180 (18000 ft), set the
altimeter to local pressure (QNH). . Below 10000 ft : landing lights
ON, speed under 250 knots |
DESCENTE |
.
Vérifie l'ATIS de l'aéroport de destination. .
Au Niveau de Transition ou à FL180 (18000 pieds), règle
l'altimètre sur la pression locale (QNH). .
En dessous de 10000 pieds : feux d'atterrissage
allumés, vitesse inférieure à 250 noeuds |
APPROACH |
.
Reduce
to the "Approach Speed". . Set and check your instruments. |
APPROCHE |
.
Réduis
à la "Vitesse d'Approche". . Règle et vérifie tes instruments. |
LANDING |
. Landing gear : down. . Set your flaps. . Reduce speed but don't fly too slowly or
you may stall. . Contact the Tower and announce when you are established on the
ILS or on final. Don't land without being "cleared to land". .
Don't
forget to flare : "Main wheels first". |
ATTERRISSAGE |
.
Train d'atterrissage : sorti. .
Règle
tes volets. . Réduis la vitesse mais ne vole
pas trop lentement ou tu pourrais décrocher. .
Contacte la
Tour et annonce quand tu es établi sur l'ILS ou
en finale. N'atterris pas sans être
"autorisé à l'atterrissage". .
N'oublie
pas de faire un arrondi : "Train principal
d'abord". |
TAXI |
.
Clear
the runway, stop on the taxiway. . Transponder on Standby ; landing lights
OFF. . Contact the Ground. Request "Taxi
Clearance". . Taxi at about 10 or 15 knots (Max. 20 kts). |
ROULAGE |
.
Dégage la piste, arrête-toi sur le chemin de roulage. .
Transpondeur sur Standby ; feux d'atterrissage
coupés. . Contacte le Sol. Demande une "Clairance
de Roulage". . Roule à 10 ou 15 noeuds
environ (Max. 20 kts). |
SHUTDOWN |
After
reaching the destination ramp, set your parking brake and note the time when you
turn your engines off : you will need it to calculate the
"BLT". |
ARRET MOTEURS |
Après avoir atteint la rampe de destination, serre ton
frein de stationnement et note l'heure à
laquelle tu éteins tes moteurs : tu en auras
besoin pour calculer le
"BLT". |
BLT & FUEL |
After every flight, calculate the "BLT" and the
amount of FUEL you burnt. |
BLT & FUEL |
Après chaque vol, calcule le "BLT" et la
quantité de CARBURANT consommée. |